Icônes

[english below] Les Icônes sont des objets-soin à exposer chez soi pour se rappeler que nos cicatrices sont précieuses, elles incarnent notre capacité à nous réinventer. Cette série regroupe les Icônes que je crée en dorant les images de vos cicatrices. 

Vous me confiez une photographie et l’histoire de votre cicatrice.  Je dore la cicatrice sur cette image et je vous la renvoie (1/30). L’image prend corps dans le temps de la dorure, comme une Icône1. Les 29 autres tirages de cette Icône peuvent être acquis par des collectionneu-r-se-s .

Pour commander votre Icône ou acquérir une Icône existante, merci de me contacter par mail contact[at]helenegugenheim.com

On dit que les Icônes ne se peignent pas mais s’écrivent, ne se regardent pas mais se lisent, de l’ombre vers la lumière. L’image, comme re-présentation du réel, et plus encore l’Icône, guident cet avatar du protocole « Mes cicatrices Je suis d’elles entièrement tissé ». Ici, je cherche à réaliser une séries d’images-présence. Chaque image renvoie à soi, est à la fois le miroir et le support de l’expérience de cicatrisation, pour celui qui la produit comme pour celui qui la reçoit.

Les photographies sont tirées au format 15×21 cm . Votre cicatrice est dorée à la feuille d’or.
dosbis-illustration
Les Icônes sont contrecollées sur aluminium, datées et signées au dos.

 

 

 

 

 

 

This serie will present the photographies of the Icons created by gilding the pictures of your scars. The serie will be co-produced by all of you.
Confide me a photographie and the story of your scar. I will gild the scar on the image and I will return it to you (1/30). This image is like an Icon1.
The image seen as  re-presenting the reality, and much more the Icon, conducts this avatar for the protocole « Mes cicatrices Je suis d’elles, entièrement tissé. ». Here I am seeking to realize pictures with essential presence.
One says Icons are not painted but written, we do not look at them we read them, from the shadow to the light. In this way, each image is both a mirror and a support for the experience of healing.  

To order your Icon or to acquire an existing Icon please reach me by mail at contact[at]helenegugenheim.com 

1 – La première Icône serait un mouchoir portant l’empreinte du visage du Christ, le Mandylion d’Édesse, une image qui aurait guéri Abgar, roi d’Edesse / The first Icon could be a tissue with the stamp of Christ’s face, the Édesse Mandylion, an image that would have healed Agbar, king of Édesse.
2 – Nuits, page 84, Hélène Gugenheim, éditions Gaspard Nocturne